В книге имеются и другие ошибки. Гренобль назван столицей Прованса, хотя он – столица Дофине. Целый лист в выступлении Люблинской занимает перечень ошибок Поршнева в передаче французской терминологии и должностей. Перечислим: «Дижонский муниципалитет (Messieurs de ceste ville) переводится, как «буржуазная милиция» Дижона; «полицейские комиссары (Messieurs de la police) называются «людьми порядка»... главный судья бальяжа (гражданское лицо) превращен в военного наместника бальяжа...
читать дальше