
суббота, 18 февраля 2023
Form follows content
Оказывается в гугель-картах тоже есть линейка 

среда, 15 февраля 2023
Form follows content
Роскошный матч, особенно первый тайм.
воскресенье, 12 февраля 2023
Form follows content
13 октября из Разряда послали память в Аптекарский приказ с требованием назначить в войско доктора, аптекаря, 13 лекарей и столько же их учеников, а также сторожа для лекарств. Только 16 февраля [1687 года] из Аптекарского приказа сообщили, что на службу «наряжены» доктор Захарий ван дер Гульст; аптекарь Юрий Госен; лекари-иноземцы Яган Термонт, Андрей Бекер («в полку гетмана Ивана Самойловича»), Адольф Евенгаген, Яков Вульф, Александр Квилон, Яган Фолт, Петр Рабкеев, Карлус Еленгузен; русские лекари Артемий Петров, Яков Починской, Василей Подуруев, Кузьма Семенов, Федор Чаранда, Иван Венедихтов, Андрей Харитонов, Данила Либедев; 13 «лекарского дела учеников» и отдельно — ученик и сторож для заведования «лекарственной казной» — всего 33 человека.
Для службы в Большом полку назначили переводчиков Посольского приказа Ивана Тяжкогорского (переводчик «полского, латинского и цесарского языков»), «с турского и татарского» Сулеймана Тонкачова (Тонкачеева) и Петра Татаринова, толмачей «татарского языку» Полуекта Кучумова, Петра Хивинца и Василия Козлова.
А. Г. Гуськов, К. А. Кочегаров, С. М. Шамин «Русско-турецкая война 1686 - 1700 годов»
Для службы в Большом полку назначили переводчиков Посольского приказа Ивана Тяжкогорского (переводчик «полского, латинского и цесарского языков»), «с турского и татарского» Сулеймана Тонкачова (Тонкачеева) и Петра Татаринова, толмачей «татарского языку» Полуекта Кучумова, Петра Хивинца и Василия Козлова.
А. Г. Гуськов, К. А. Кочегаров, С. М. Шамин «Русско-турецкая война 1686 - 1700 годов»
18:20
Доступ к записи ограничен
Form follows content
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 09 февраля 2023
Form follows content
А. Лобин
Пушки первых Романовых: русская артиллерия 1619–1676 годов
Автор остается верен прежнему... хаотическому, скажем так, стилю. Есть интересное, особенно по Алексею Михайловичу.
Также - здесь
читать дальше
Пушки первых Романовых: русская артиллерия 1619–1676 годов
Автор остается верен прежнему... хаотическому, скажем так, стилю. Есть интересное, особенно по Алексею Михайловичу.
Также - здесь
читать дальше
среда, 08 февраля 2023
Form follows content
В голове простого человека парадоксы не укладываются, а предположение, что герой, да хоть бы и просто талантливая личность, способен сочетать в себе крайности и странности, очень его ранит. Идеальный герой для обывателя — высочайше утверждённый мертвец с портрета или хотя бы затюканный инвалид, у которого всё в прошлом. Короче, чтобы «не конкурент» Перед таким можно щеголевато изображать почтение, и даже кошмарить окружающих за недостаточное уважение к Великим Людям. Когда же сам великий человек жив, бодр и дееспособен — терпеть это выше сил.
t.me/andrey_funt/5051
t.me/andrey_funt/5051
среда, 01 февраля 2023
Form follows content
Комиссия за продажу с Авито Доставкой
Мы удержим часть от стоимости заказа. Сейчас действует скидка: вместо 5% вычтем 2%.
То есть 2% это у них еще и «скидка», так-то они 5% красть хотят.
Мы удержим часть от стоимости заказа. Сейчас действует скидка: вместо 5% вычтем 2%.
То есть 2% это у них еще и «скидка», так-то они 5% красть хотят.
понедельник, 30 января 2023
Form follows content
Н. В. Черникова
Государственный совет в системе управления Российской империи. Вторая половина XIX века.
Книга довольно интересная, но структуру ее стоило бы подправить, перенеся главы о структуре Совета и его канцелярии из конца в начало.
Также - здесь
читать дальше
Государственный совет в системе управления Российской империи. Вторая половина XIX века.
Книга довольно интересная, но структуру ее стоило бы подправить, перенеся главы о структуре Совета и его канцелярии из конца в начало.
Также - здесь
читать дальше
Form follows content
Для самих членов Совета особенно актуальным был вопрос о регулировании отношений с прислугой – с поварами, кухарками, горничными, лакеями, кучерами. Дерзость, пьянство, мелкие кражи, пользование барскими вещам (от сигар до платья) представляли в то время обыденное явление, а опасение, что следующий наемный работник может оказаться еще хуже, заставляло господ мириться с поведением прислуги.
Н. В. Черникова «Государственный совет в политической системе Российской империи второй половины XIX века»
Н. В. Черникова «Государственный совет в политической системе Российской империи второй половины XIX века»
пятница, 27 января 2023
Form follows content
Form follows content
воскресенье, 22 января 2023
Form follows content
Еще хуже приходилось Государственной канцелярии. Неудобство помещений в Зимнем дворце, где канцелярия располагалась над комнатами Совета, привело к тому, что в первой половине века чиновники, как правило, вообще работали дома. Назначенный в 1839 г. государственным секретарем барон М.А. Корф счел такой порядок опасным, так как он, по его мнению, не только вредил делам, но и приводил «к порче чиновников». Так что Корф распорядился, чтобы все младшие чиновники обязательно присутствовали на службе с 11 до 15 часов. Однако составление бумаг, которым занимались старшие чины канцелярии, по-прежнему происходило дома.
Н. В. Черникова «Государственный совет в политической системе Российской империи второй половины XIX века»
Работали удаленно еще до того как это стало модным.
Н. В. Черникова «Государственный совет в политической системе Российской империи второй половины XIX века»
Работали удаленно еще до того как это стало модным.
Form follows content
У продавцов появится комиссия 2% за продажу с Авито Доставкой. Условия изменятся 27 января. За каждую успешную сделку мы будем удерживать 2% от стоимости заказа.
То есть они за доставку и с покупателей будут брать и с продавцов. Очень мило.
То есть они за доставку и с покупателей будут брать и с продавцов. Очень мило.
воскресенье, 15 января 2023
Form follows content
суббота, 14 января 2023
Form follows content
Ограбление казино / Killing Them Softly
Уныние.
Уныние.
пятница, 13 января 2023
Form follows content
Вообще это интересное решение - блогосервис в котором лента записей других блогов как бы есть, но читать ее невозможно. Сепаратные бложики сообщающиеся лишь целенаправленным усилием порожденным естественным любопытством. 

Form follows content
Отметка Калта
Прекрасный рассказ Абнетта, хорошие повесть Макнилла и рассказы Френча и Дембски-Боудена. Гайхэйли и рейнольдс не нужны.
Прекрасный рассказ Абнетта, хорошие повесть Макнилла и рассказы Френча и Дембски-Боудена. Гайхэйли и рейнольдс не нужны.
четверг, 12 января 2023
Form follows content
Написала вчера про конный памятник, который надо бы поставить тем, кто сочинил в русском имена Золушка и Белоснежка, и подумала: ну ладно, памятник не могу, но могу же поискать, вдруг получится имена найти?
Дальше начинается литературоведческий детектив, как обычно.
Имена эти появляются в русских переводах Шарля Перро и братьев Гримм далеко не сразу. Тургенев, чей перевод Перро опубликован в 1885 году, называет Cendrillon Замарашкой — так её довольно долго и будут звать, первое издание сказки, где героиню зовут Золушкой, выходит только в 1913 году. Это перевод Веры Доливо-Добровольской, про которую мне ничего не удалось нарыть в сети, кроме того, что она вместе с сестрой Анной числится автором наставлений в ткацком деле.
читать дальше
Дальше начинается литературоведческий детектив, как обычно.
Имена эти появляются в русских переводах Шарля Перро и братьев Гримм далеко не сразу. Тургенев, чей перевод Перро опубликован в 1885 году, называет Cendrillon Замарашкой — так её довольно долго и будут звать, первое издание сказки, где героиню зовут Золушкой, выходит только в 1913 году. Это перевод Веры Доливо-Добровольской, про которую мне ничего не удалось нарыть в сети, кроме того, что она вместе с сестрой Анной числится автором наставлений в ткацком деле.
читать дальше
Form follows content
батальон Лейчестерширского пехотного полка
Книга рекомендована к печати решением Ученого совета Института Славяноведения РАН (с).
Ехали мы как-то из Глочестера в Лейчестер через Ворчестер.
Книга рекомендована к печати решением Ученого совета Института Славяноведения РАН (с).
Ехали мы как-то из Глочестера в Лейчестер через Ворчестер.
Form follows content
Олл слышит в ветре голоса людей, которых знал, и понимает, что это обман. Он слышит голоса людей, которых не видел живыми уже тридцать тысяч лет. Обман, обман.
Он слышит смех Джона. Слышит Паскаля, который при Вердене просит огоньку. Слышит Гая, который на Стене проклинает дождь и превозносит достоинства галисийских девушек. Слышит, как командующий Валлис шепчет имя позабытого бога, когда они оба вздрагивают от ядерного сияния, расцветающего над горизонтом Панпацифика. Слышит, как человек с сильным акцентом на скифском сомневается в качестве бронзовых стремян. Слышит, как зажатый в горящем Т-62 Заид Рахим молит о смерти. Слышит, как окружающие его штурмовики стонут, когда офицер объявляет, что их цель — Ульи Бруммана. Слышит, как Ясон и Орфей поют хором. Слышит, как лейтенант Уинслоу диктует завещание в ночь перед Копенгагеном. Слышит, как рядовой Лабелла насвистывает, жаря бобы и яйца утром после того, как пал Сокальский бассейн. Он слышит, как его сын пяти дней от роду громко кричит в колыбели в день, когда высадились норманны. Как будто в свои пять дней он знал, что произойдет.
Он слышит смех Джона. Слышит Паскаля, который при Вердене просит огоньку. Слышит Гая, который на Стене проклинает дождь и превозносит достоинства галисийских девушек. Слышит, как командующий Валлис шепчет имя позабытого бога, когда они оба вздрагивают от ядерного сияния, расцветающего над горизонтом Панпацифика. Слышит, как человек с сильным акцентом на скифском сомневается в качестве бронзовых стремян. Слышит, как зажатый в горящем Т-62 Заид Рахим молит о смерти. Слышит, как окружающие его штурмовики стонут, когда офицер объявляет, что их цель — Ульи Бруммана. Слышит, как Ясон и Орфей поют хором. Слышит, как лейтенант Уинслоу диктует завещание в ночь перед Копенгагеном. Слышит, как рядовой Лабелла насвистывает, жаря бобы и яйца утром после того, как пал Сокальский бассейн. Он слышит, как его сын пяти дней от роду громко кричит в колыбели в день, когда высадились норманны. Как будто в свои пять дней он знал, что произойдет.
Дэн Абнетт «Неотмеченный»