Оригинал взят у tiomkin - If by R. Kipling
В России незнамо, с какого боку, распространено мнение, что Киплинг написал это стихотворение своему сыну. Особенно любят такое утверждение романтически настроенные молодые люди (кому по молодости простительно верить в такое) и наша гм… интеллигенция, любящая красиво / эффектно повыразиться...

Например, Евгений Киселев в интервью на голубом глазу так прямо и говорит: «Но я очень благодарен моей маме, которая добилась того, что я еще мальчиком выучил наизусть стихотворение Киплинга «Завещание сыну». Помните: «... и если ты себе остался верен, / когда в тебя не верит лучший друг, / и если ждать умеешь без волненья, / не станешь ложью отвечать на ложь, / не будешь злобен, став для всех мишенью, / но и святым себя не назовешь.../ И если ты способен все, что стало / тебе привычным, выложить на стол, / все проиграть и все начать сначала, / не пожалев того, что приобрел...» В последнее время стал часто это повторять, когда столкнулся практически со всем, что описано у Киплинга. И взял две главные заповеди — уметь все начать сначала, не пожалев того, что приобрел, и себе остаться верным, когда в тебя не верит лучший друг...»

Как только это стихотворение не называют – «Заповедь сыну», «Обращение к сыну», «Завещание к сыну», просто «Сыну»… Причем достаточно открыть оригинал, чтобы убедиться, что речь о сыне там не идет – обращение «my son» не в счет, мы по-русски тоже часто говорим «сынок» человеку, в родстве с нами не состоящему.

На самом же деле на написание этого стихотворения Киплинга вдохновило иное событие, нежели отеческие раздумья о чаде.

читать дальше