Созданная в довоенные годы система языкового образования в вермахте включала в себя плотное сотрудничество с Имперской гильдией переводчиков. Гильдия работала с профессиональными лингвистами и институтами (например, Гейдельбергский университет), предоставляя армии лучшие кадры для тренировки и проводя языковые зачёты и экзамены. После 1941 всё это сильно ужалось и ускорилось, но в целом процесс быстрого "выпекания" специалистов, понимающих, о чём говорит этот русский крестьянин, был более-менее налажен. В том числе под надзором гильдии выпускался вот такой бюллетень на нескольких языках, раскрывающий военные аспекты и способствующий дополнительному обучению.



www.facebook.com/ozsterling/posts/4285419742248...