Оригинал взят в . [изображение]
Думаю, что Бесприданница, ибо для Грозы длинновато, а для Снегурочки - поздновато, все остальное - не так популярно
Да, наверное
Полезла переводить, а там таких запросов уже тьма
Любопытный у нас народ. Пытливый
Пытливый ум
Полезла переводить
С какого же языка?
Ну вообще это адыгский, только у него такой пиздец с согласными, там собственно даже написано сверху. А так набери просто«щхьэзыфiэфiыжъ» в гугле.
ЗЫ. Пишут кстати, что пьеса «Самодур», а не «Бесприданница»
У меня не на столько пытливый ум
пьеса «Самодур»
Что-то не припоминаю у Островского такого произведения
Предполагают, что это в "В чужом пиру похмелье" так обозвали.