Form follows content
Кстати, слово «гаджет» здесь использовано не из-за стремления старого адмирала приобщиться к молодежному жаргону. Гаджет (gadget, gadjet) вполне себе термин морского языка. Он означал любую механическую деталь или часть корабля, название которой моряк не знал или попросту забыл. Произошло это слово морского сленга от французского gâchette. На русский можно переводить по всякому: и штуковина, и хреновина, и, по последней моде, хрень.
galea-galley.livejournal.com/147771.html

@темы: история, хи хи